All Lyrics


Goddess Prayers


Narāyani Mantra
Sarva mangala māngalye
Shive sarvātra sādhike
Sharanye try-ambhake gaurī
Narāyanī namo stute

Sarasvati Chant
namastasye mata sarasvati sharade devi
om narayani om

Mahalakshmi Chant
siddhi buddhi prade devi
bhukti mukti pradāyini
mantra mūrte sadā devi
maha lakshmi namo stute
om shri maha lakshmi, om shri maha lakshmi
namo namaha

Devi Pranamah (chorus)
sri ma jai ma jai jai ma
jaya jagatambe ma durga
jagat janani jagatamba
mahadevi lalita
chamunde kali durga
bhairavi jagat tarini ma
bhairavi devi bhagavati
mahashakti ma bhavani
tripura sundari padma    

Drölma Tashi Dönje Ma -  Skt. Tārā Maṅgalārthā
(mantra learned from Lopön Chandra Easton)
oṃ tāre tuttāre ture maṅgalaṃ śrī mahā pāṇi svāha

White Tara Mantra
(mantra learned from Garchen Rinpoche of Drikung Kagyu Lineage )
oṃ tāre tuttāre ture mama āyur jñāna puṇye puṣtim kuru svāhā

Bhumi Devi Chant
amma ananda dayini
sri ma jai ma jagatambe janani
sri ma jaya ma bhūmi devi
sri ma jai ma jai jai ma    


Vedic Chants



Anubhav Album Lyrics


Satguru Deva

Sat Guru Deva Rama hare
Rama Hare Deva Rama hare
Raja Raja Prabhu Rama hare
Suradas ghanashyama hare
Brahma Vishnu Shiva Shakti hare



Amma Sita Ram

Rama Rama Rama Sita Rama Rama Ram



Shiva Maheshwara

Shiva Maheshwara Hare Ram
Shiva Maheshwara Shiva Shankara
Shiva Mahadeva Hare Ram
Kailasavasa Maheshwara
Jagat Ishwara Prabhu Mahadeva
Thribuvanapala bhava Mahadeva

MC YOGI rap interlude:
No longer bound by the weight of gravity
Freed by the grace of your royal majesty
You capture me and you set me free
Sky-clad wrapped in this tapestry of
Stars illuminating the darkest part of
My heart I take refuge inside these arms
Your mountains seen in lake of dreams
Wrapped in this tapestry of stars
You illuminate the air
Your reflection seen in the lake of dreams
Jeweled rays emanating from bars of ribcage
Deep breath
Your reflection seen in the lake of dreams
Deep breath
May this dream draw me back into my Being



Ramaya Sri Ram Vandana

aapadaamapaharttaaram
daataaram sarvasmapadaam
lokaabhiraamam shreeraamam
bhuyo-bhuyo namaamyaham

I bow down again and again to Sri Ram who is the
remover of all calamities, giver of all wealth, and the most
beautiful in the all the worlds.

raamaaya raamabhadraaya
raamachandraaya maanase
raghunaathaaya naathaaya
seetaayaah pataye namah

I mentally bow to Sri Ram, Ramabhadra, Ramachandra, Raghunath, Nath, andhusband of Sita.

neelaambujashyaamalakomalaangam
seetaasamaaropitavaamabhaagam
paanau mahaasaayaka chaaru chaapam
namaami raamam raghuvanshanaatham

I bow with reverence to Ramchandra, the Lord of the Raghu dynasty, whose limbs are soft and dark like the blue cloud, on whose left is Sitaand who holds excellent arrows and a beautiful bow in his hands. 

bhavaabdhipotam bharataagrajamtam
bhaktapriyam bhaanukula pradeepam
bhootaaadinaatham bhuvanaadhipatyam
bhajaami raamam bhavaroga vaidyam

I repeat the name of Ram, which is the ship that takes one across the ocean of worldly existence, the elder brother of Bharat, the luminary of the solar dynasty, master of all the animate and the inanimate objects of creation, the ruler of the worlds and the physician of mundane affliction.

lokaabhiramam ranarangadheeram
raajeevanetram raghuvanshanaatham
kaarunyaroopam karunaakaram tam
shri raamachandram sharanam prapadye

I seek the shelter of Ramchandra, the Lord of the Raghus,
lotus-eyed, themost beautiful in all the worlds, firm in
battle, and compassion and mercy personified.

Ramaya Sri Ram Jai Ram

Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram
Sita Ram

Tashi Lama Chenno

Lama Chenno
Lama Che Chenno 



Devi Pranamah (& 9 Jai Ma)

om durgaam sivaam shaanti kareem
brahmaaneem brahmanah priyaam
sarva lokah pranetreencha
pranamaami sadaa sivam

the reliever of difficulties, exposer of goodness, cause of peace, infinite consciousness, beloved by knowers of consciousness; She who motivates and guides the three worlds, always I bow to Her, and I am bowing to goodness herself

mangalam sobhanaam suddhaam
nishkalaam paramaam kalaam
vishveshareem vishva maataam
chandikaam pranamaamyaham

welfare, radiant beauty, completely pure, without limitations, the ultimate limitation, lord of universe, mother of the universe, to you Chandi, the energy which tears apart thought, I bow in submission

sarva deva mayeem deveem
sarva roga bhayaapahaam
brahmesha Vishnu namitaam
pranamaami sadaa sivaam

She is composed of all gods, removes all sickness and fear, Brahma, Maheshvara and Vishnu bow down to Her, and I always bow down to the energy of infinite goodness

vindhyasthaam vindhya nilayaam
divyasthaana nivaasineem
yogineem yoga jananeem
candikaam pranamaamyaham

the dwelling place of knowledge, residing in knowledge, resident in the place of divine illumination, the cause of illumination, the cause of union, the knower of union, the energy which tears apart thought we constantly bow

ishaanamaataram deveem
ishvareem ishvarapriyaam
pranato-smi sadaa durgaam
samsaaraarnava taarineem

the mother of supreme consciousness, the goddess who is supreme consciousness, beloved by the supreme consciousness, we always bow to Durga, the reliever of difficulties, who takes aspirants across the difficult sea of objects and their relationships 

Sri Ma Jai Ma Jai Jai Ma
Jaya Jagatambe Ma Durga
Jagat Janani Jagatamba
Mahadevi Lalita
Chamunde Kali Durga
Bhairavi Jagat Tarini Ma
Bhairavi Devi Bhagavati
Mahashakti Ma Bhavani
Tripura Sundari Padma

 

Jai Ma

Sri Ma Jai Ma Jai Jai Ma
Jaya Jagatambe Ma Durga
Jagat Janani Jagatamba
Mahadevi Lalita
Chamunde Kali Durga
Bhairavi Jagat Tarini Ma
Bhairavi Devi Bhagavati
Mahashakti Ma Bhavani
Tripura Sundari Padma



Govinda Gopala

Govinda Gopala Prabhu Giridhari
Govinda Gopala hridaya vihari
Nanda kishora navaneeta chora
Vrindavan vihara Giridhar chit chora



Govinda Jaya Jaya

Govinda Gopala Murali Manhora Nandalala
Govinda Gopala Giridhar Shyam Prabhu Gopala
Govinda Jaya Jaya


Anatarayaami Album Lyrics


Antarayaami

Jai Ma, Jai Guru Maharani, Guru Antarayaami
Devi Mata, Jai Guru Maharani, Guru Antarayaami

Bhajagovindam Narayana

Vanamaali gadhi shraangi shankhi chakri cha nandaki
Shrimaan Naaraayano Vishnur-Vaasudevo bhirakshatu
He who wears a garland of wild flowers, sports a mace, bow, conch, discus and sword, is famous as Vishnu and Vasudeva and is ever beside Sri Lakshmi Devi - may Sri Narayana protect us.
Bhajagovindam
Om namo bhagavate vasudevaaya
Naraayana

Brindavan Mahamantra

Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama
Rama Rama Hare Hare

Pati Hare

Shiva Shankara Hare, Girija Pati Hare
Rama Raghava Hare, Janaki Pati Hare
Krishna Keshava Hare, Rukmini Pati Hare

Saraswati Shaarade Devi

Namastasye Maata
Saraswati Shaarade Devi
Om Naraayani Om

 

Vinayaka Always

Vinaayaka Vinaayaka
Ganesha as Knowledge Wisdom
Vishwa Dhaara Vinaayaka
Ganesha as Sustainer of the Universe
Siddhi Vinayaka Bhava Bhaaya Naasha
Ganesha of Spiritual Power and Destroyer of Fear
Soora Muni Vanditha Sri Ganesha
Revered and Adored Sage Ganesha


Sri Hanuman Chalisa


 Shrī Hanumān Chālīsā
(from Prayers of Love book from Kainchi Temple)

maṅgala mūrati māruta nandana
sakala amaṅgala mūla nikandana
Son of the Wind, embodiment of blessings and joy, you destroy the root of all that is inauspicious.

shrī guru charaṇ saroja raja nija mana mukura sudhāri
baraṇau raghubara bimala jasu jo dāyaka phala chāri
Having polished the mirror of my heart with the dust from my Guru’s lotus feet, I sing the pure fame of the best of Raghus, which bestows the four fruits of life.

buddhihīna tanu jānike sumiraũ pavana kumār
bala buddhi vidyā dehu mohĩ harahu kalesha bikār
I know I have no intelligence, I recall the Son of the Wind. Please give me strength, intelligence, and wisdom and remove my suffering and impurities.

siyā vara rāmachandra pada jaya sharanam
Hail to the refuge of the feet of Sita’s husband, Ramachandra.

1. jaya hanumāna jñāna guṇa sāgar
jaya kapīsa tihũ loka ujāgar
Glory to you Hanuman, ocean of wisdom and virtue. Hail to the Lord of the Monkeys, the illuminator of the three worlds.

2. rāma dūta atulita bala dhāmā
añjani putra pavanasuta nāmā
Ram’s emissary, abode of matchless power, Anjani’s son, named Son of the Wind.

3. mahābīra bikrama bajaraṅgī
kumati nivāra sumati ke saṅgī
Great hero, mighty as a thunderbolt, remover of negative thoughts and companion to the good.

4. kañchana barana birāja subesā
kānana kuṇḍala kuñchita kesa
Golden hued and splendidly adorned with heavy earrings and curly locks.

5. hātha vajra au dhvajā birājai
kāṅdhe mūnja jane-ū sājai
In your hands shine mace and a banner; a sacred thread of munja grass adorns your shoulder.

6. shaṅkara suvana kesarī nandana
teja pratāpa mahā jaga bandana
You are Siva’s incarnation and Kesari’s son – your glory is renowned throughout the world.

7. vidyāvāna guṇī ati chātura
rāma kāja karibe ko ātura
You are the supremely wise, virtuous, and clever. You are ever intent on Ram’s work.

8. prabhu charitra sunibe ko rasiyā
rāma lakhana sītā mana basiyā
You delight in hearing of the Lord’s deeds. Ram, Lakshman, and Sita dwell in your heart.

9. sūkshma rūpa dhari siyahĩ dikhāvā
bikaṭa rūpa dhari laṇka jarāvā
Assuming a tiny form you appeared to Sita, and in awesome guise you burned Lanka.

10. bhīma rūpa dhari asura saṅhāre
rāmachandraji ke kāja saṅvāre
Taking a dreadful form, you slaughtered the demons and completed Lord Ram’s mission.

11. lāya sajīvana lakhana jiyāye
shrī raghubīra harashi ura lāye
Bringing the life-giving sajivana herb, you revived Lakshman, and Shri Ram joyfully embraced you.

12. raghupati kīnhī bahuta baṛā-ī
tuma mama priya bharatahi sama bhā-ī
Greatly did the Lord of Raghus praise you saying, “You are as dear to me as my brother Bharat.”

13. sahasa badana tumharo jasa gāvaĩ
asa kahi shrīpati kaṇṭha lagāvaĩ
“Thousands of mouths sing your praise,” so saying, Sita’s Lord drew you to himself.

14. sanakādika brahmādi munīsā
nārada shārada sahita ahīsā
Sanak and the sages, gods, Brahma, great saints, Narada, Sharada, and king of the serpents,

15. yama kubera digapāla jahāṅ te
kabi kobida kahi sake kahāṅ te
Yama, Kubera, and the guardians of the quadrants, poets and scholars – none can express your glory.

16. tuma upakāra sugrīvahĩ kīnhā
rāma milāya rājapada dīnhā
You rendered great service to Sugriva. Introducing him to Lord Ram, you gave him kingship.

17. tumharo mantra vibhīshana mānā
laṇkeshvara bha-e saba jaga jānā
Vibhishana heeded your counsel and became the lord of Lanka as all the world knows.

18. yuga sahasra yojana para bhānū
līlyo tāhi madhura phala jānū
Even though the sun is millions of miles away, you swallowed it, thinking it to be a sweet fruit.

19. prabhu mudrikā meli mukha māhīṅ
jaladhi lāṇghi gaye acharaja nāhīṅ
Holding the Lord’s ring in your mouth, it in no surprise you leapt over the ocean.

20. durgama kāja jagata ke jete
sugama anugraha tumhare tete
Every arduous task in this world becomes easy by your grace.

21. rāma duāre tuma rakhavāre
hota na ājñā binu paisāre
You are the guardian at the door of Ram’s abode, no one enters without your leave.

22. saba sukha lahai tumhārī sharanā
tuma rakshaka kāhū ko dara nā
Taking refuge in you, one finds complete contentment. Those you protect know no fear.

23. āpana teja samhārau āpai
tīnõ loka hāṅka tẽ kāṅpai
You alone can withstand your own splendor. The three worlds tremble at your roar.

24. bhūta pisācha nikaṭa nahĩ āvai
mahābīra jaba nāma sunāvai
Ghosts and goblins cannot come near, great hero, when your name is uttered.

25. nāsai roga hare saba pīrā
japata nirantara hanumata bīrā
All disease and pain is eradicated by the constant repetition of your name.

26. saṇkaṭa se hanumāna chhuṛāvai
mana krama bachana dhyāna jo lāvai
Hanuman releases from affliction those who remember him in thought, word and deed.

27. saba para rāma tapasvī rājā
tina ke kāja sakala tuma sājā
Ram the renunciate king reigns over all. You carry out all his work.

28. aura manoratha jo ko-ī lāvai
so-ī amita jīvana phala pāvai
One who brings any yearning to you obtains the four fruits of life.

29. chārõ yuga paratāpa tumhārā
hai parasiddha jagata ujiyārā
Your splendor fills the four ages; your glory lights up the world.

30. sādhu santa ke tuma rakhavāre
asura nikandana rāma dulāre
You are the protector of saints and sages, the destroyer of demons, and the darling of Ram.

31. ashṭa siddhi nau nidhi ke dātā
asa bara dīna jānakī mātā
You grant the eight powers and the nine treasures by the boon you received from Mother Janaki [Sita].

32. rāma rasāyana tūmhare pāsā
sadā raho raghupati ke dāsā
You hold the elixir of Ram’s name and are forever his servant.

33. tumhare bhajana rāmajī ko pāvai
janma janma ke duḥkha bisarāvai
Singing your praise, one finds Ram and the sorrows of lifetimes are left behind.

34. anta kāla raghubara pura jā-ī
jahāṅ janma hari-bhakta kahā-ī
At death one goes to Ram’s own abode, born as God’s devotee.

35. aura devatā chitta na dhara-ī
hanumata se-i sarva sukha kara-ī
There is no need to remember any other deity; worshiping Hanuman one gains all happiness.

36. sankaṭa kaṭai miṭai saba pīrā
jo sumirai hanumata bala bīrā
All suffering and pain vanish when one remembers the brave Hanuman.

37. jai jai jai hanumāna gosā-ī
kṛpā karahu gurudeva kī nā-ī
Glory, glory, glory to you Lord Hanuman. Bestow your grace on me as my Guru!

38. jo shata bāra pāṭha kara ko-ī
chhūṭahi bandi mahā sukha ho-ī
Whoever recites this 100 times is freed from bondage and enjoys bliss.

39. jo yaha paṛe hanumāna chālīsā
hoya siddhi sākhī gaurīsā
These who read this Hanuman Chalisa gains abilities and success, as Gauri’s Lord (Siva) bears witness.

40. tulasīdāsa sadā hari cherā
kījai nātha hṛdaya mahã ḍerā
Says Tulsidas, Hari’s constant servant, “Lord, please make your home in my heart.”

pavana tanaya saṅkaṭa harana maṅgala mūrati rūpa
rāma lakhana sītā sahita hṛdaya basahu sura bhūpa
Son of the Wind, king of gods, banisher of sorrow and embodiment of blessings, dwell in my heart together with Ram, Lakshman, and Sita.

siyā vara rāmchandra pada jaya sharanam
Hail to the refuge of the feet of Sita’s husband, Ramachandra.

***Please note that this is a slightly simplified transliteration where certain subtle distinctions in the sounds from ‘s’ and ‘sh’ have been simplified from a strict sanskrit/devnagari transliteration. The same goees for nasalized ‘n’ and ‘m’ which have been shown as nasalized ‘n’ sounds. Also the letters ‘y’ and ‘j’  can be used interchangealby. Same goes for the letters ‘b’ and ‘v’ which are also interchanged.

TRANSLITERATION GUIDE
a – short ‘a’ as in ‘alive’
ā - long ‘a’ as in ‘car’
i – as in ‘lip’
ī - as in ‘machine’
u – as in ‘put’
ū - as in ‘rule’
e – as in ‘café
ai – as in ‘Nancy’
o – as in ‘boat’
au – as in ‘caught’
ã, ẽ, ĩ, õ, ũ – nazalized vowels
ḍ - as in ‘drudgery’ (tongue starts from the hard palate)
ḍha – aspirated form of ḍ
kṛ – as in critic
ṁ – as in ‘simple’
ṅ – as in ‘ink’
ṇ – as in ‘under’
ñ – as in ‘inch’
ph – as in ‘apple’, not ‘phone’
ṛ – no English equivalent (tongue flaps down from the hard palate making a hard ‘r’ sound)
ṛh – aspirated form of ṛ
th – as in ‘tough’, not ‘thin’
ṭ – as in ‘train’, but harder
ṭh – as in ‘at home’